Keine exakte Übersetzung gefunden für البرلمان النرويجي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch البرلمان النرويجي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno dará prioridad a los esfuerzos relativos a los roles de los hombres y presentará al Storting un informe sobre los hombres y los roles de los hombres.
    وسوف تعطي الحكومة أولوية للجهود المتعلقة بأدوار الرجال، كما أنها ستقدم تقريرا إلى البرلمان النرويجي بشأن الرجال وأدوارهم.
  • El Ministerio de Cultura y Asuntos Eclesiásticos elaborará un informe sobre los filmes que se presentará al Storting en el invierno de 2007.
    وسوف تقوم ”وزارة الثقافة وشؤون الكنائس“ بإعداد تقرير عن الأفلام، وسيقدَّم التقرير إلى البرلمان النرويجي في شتاء عام 2007.
  • La mayoría del grupo de investigación expresó preocupación por el hecho de que se estaba restringiendo la esfera de acción del Storting - y consiguientemente del sistema de gobierno representativo de Noruega - a causa de la cantidad cada vez mayor de tratados internacionales que han sido ratificados por Noruega.
    وقد أعربت غالبية أعضاء فريق البحث عن القلق إزاء تناقص مجال عمل البرلمان النرويجي - وبالتالي النظام النرويجي للحكومة الممثَّلة - بسبب تزايد عدد المعاهدات الدولية التي صدَّقت عليها النرويج.
  • El Parlamento de Noruega ha asignado 60 millones de coronas noruegas —aproximadamente 9,25 millones de dólares— como fondos adicionales para el socorro de emergencia en Centroamérica.
    وقد خصص برلمان النرويج مبلغ 60 مليون كرونر نرويجي (حوالى 9.25 مليون دولار) بالإضافة إلى تخصيص أموال للغوث في حالة الطوارئ في أمريكا الوسطى.
  • Jens Christian Hauge se convirtió en el ministro de defensa de Noruega más joven en 1945 más tarde, se convirtió en ministro de justicia y fue miembro prominente del movimiento obrero noruego hasta su muerte en el 2006
    جيناس كريستيان هاوج) أصبح أصغر) وزير دفاع للنرويج عام 1945 لاحقا اصبح وزيرا للعدل وعضوا فى البرلمان النرويجى حتى وفاته فى عام 2006
  • Antes de la resolución aprobada por el Storting (el parlamento de Noruega) relativa a la incorporación de la Convención a la Ley sobre la Igualdad de Género, hubo un prolongado debate público sobre la forma adecuada de incorporar las convenciones de derechos humanos al derecho de Noruega.
    وقبل صدور قرار البرلمان النرويجي ”الستورتينغ“ بشأن دمج الاتفاقية في قانون المساواة بين الجنسين جرت مناقشة عامة مطوَّلة بشأن دمج اتفاقيات حقوق الإنسان على نحو ملائم في القانون النرويجي.
  • En junio de 2003, el Storting votó a favor de la incorporación de dicha Convención al derecho de Noruega añadiéndola a la lista de convenciones de derechos humanos que, en virtud de la Ley sobre Derechos Humanos (Ley N° 30, de 21 de mayo de 1999), se aplican como derecho de Noruega.
    وفي حزيران/يونيه 2003، صوَّت البرلمان النرويجي على دمج الاتفاقية في القانون النرويجي بإضافتها إلى قائمة اتفاقيات حقوق الإنسان التي تطبَّق، عملا بقانون حقوق الإنسان (القانون رقم 30 المؤرخ 21 أيار/مايو 1999)، كقانون نرويجي.
  • Sobre la base de una decisión adoptada por el Parlamento noruego el 14 de junio de 2001 y los debates subsiguientes en el Parlamento sobre la utilización de las bombas de racimo, todas las bombas de racimo lanzadas desde el aire que se encontraban antes en el inventario de las fuerzas armadas noruegas se han destruido debido a su baja precisión y alta tasa de restos.
    واستناداً إلى قرار اعتمده البرلمان النرويجي في 14 حزيران/يونيه 2001 وما تلاه من مناقشات في البرلمان حول استخدام القنابل العنقودية، دُمرت جميع القنابل العنقودية التي تُطلق من الجو والتي كانت موجودة في مخزون القوات المسلحة النرويجية، بسبب تدني درجة دقتها وارتفاع معدل إخفاقها.
  • Siv Jensen, Presidente de la Comisión de Finanzas del Parlamento de Noruega; y el Sr. Kim Hak Su, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP).
    وأدلى ببيانات استهلالية أعضاء حلقة المناقشة التالية أسماؤهم: توك تالاغي، نائب رئيس الوزراء ووزير البيئة في نيوي؛ وميشيل ويتر، من جامعة جزر الهند الغربية؛ وتيريزا مانارانغي - تروت، من جزر كوك؛ وسيف ينسن، رئيس اللجنة المالية في البرلمان النرويجي؛ وكيم هاك سو، الأمـــين التنفيـذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
  • Los cuatro panelistas fueron los Sres. Toke Talagi, Viceprimer Ministro y Ministro de Medio Ambiente de Niue, el Profesor Michael Witter, de la Universidad de las Indias Occidentales, miembro del grupo de expertos del PNUD sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, la Sra. Teresa Manarangi-Trott, consultora privada de las Islas Cook, y el Sr. Siv Jensen, Presidente del Comité de Finanzas del Parlamento de Noruega.
    وكان أعضاء فريق النقاش الأربعة: توك تالاغي نائب رئيس وزراء نيوي ووزير بيئتها، والبروفيسير ميشيل ويتر من جامعة جزر الهند الغربية وعضو فريق خبراء البرنامج الإنمائي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛ وتيريزا مانارانغي - تروت المستشارة الخاصة من جزر كوك؛ وسيف ينسن رئيس اللجنة المالية في البرلمان النرويجي.